• Fecha:
miércoles 20 de mayo del 2.020.
• Asignatura:
Castellano.
• Competencia: Comprendo los factores
sociales y culturales que determinan algunas manifestaciones del lenguaje no
verbal.
·
Tema: Literatura
y análisis de la conquista: crónicas de indias.
• Objetivo: Reconocer
los antecedentes de la conquista y los
aportes que hizo a la literatura.
•
Desarrollo:
Observa el siguiente vídeo:
Los viajes de Colón estuvieron guiados por un
interés económico: encontrar una ruta hacia el sur de Asia. Lo que no sabían en
aquella época es que existía el océano Pacífico, por eso Colón creyó que estaba
en las Indias Orientales cuando llegó a nuestro continente. Después de más de
dos meses de navegación, Colón y los 87 tripulantes de las tres naves divisaron
tierra (tengan en cuenta que la velocidad promedio de navegación era de 160 km
por día dependiendo de los vientos y que hay aproximadamente 6500 km entre
Lisboa y las islas Bahamas). El mapa más antiguo que se conserva de esta zona
fue obra de Juan de la Cosa, quien acompañó a Colón en varios de sus viajes.
El continente que se llamaría América era un
nuevo y desconocido territorio para los europeos, poblado por personas con una
fisonomía diferente de la de ellos, que hablaban lenguas diferentes de las de
ellos y que tenían una cultura diferente de las de ellos. Diferente no implica
ningún juicio de valor. Lástima que los conquistadores no lo entendieron así… y
en vez de respetar las diferencias, intentaron eliminarla. En esa lucha
desigual entre el europeo invasor y el nativo mucho se perdió: vidas, lenguas,
cultura.
Muchos de los que llegaron a estas tierras
escribieron notas sobre lo que encontraban, sobre lo que iba sucediendo; a esos
textos se los llama crónicas de Indias porque relatan hechos en orden
cronológico, es decir, en sucesión temporal y porque ellos creían que habían
llegado a las Indias Orientales. Las crónicas son similares a los diarios pero
estos son más subjetivos porque el autor/narrador es el protagonista que va
relatando los hechos a medida que suceden y registrando las emociones. Las
crónicas estuvieron de moda en la Edad Media y sirvieron de fuente de
información para la historiografía, la ciencia que se ocupa de narrar la
historia. La mayoría de los cronistas de la época de la conquista y
colonización de América eran europeos y, por tanto, su testimonio no es neutral
sino que presenta una visión etnocéntrica. ¿Qué significa esto? Significa que
miraron los hechos desde la perspectiva europea, occidental y católica; una
perspectiva que consideraba al europeo-blanco-occidental-católico como el
centro (el ombligo del mundo, diríamos hoy) y al otro cultural y lingüístico
como lo diferente, lo raro, lo marginal. El etnocentrismo implica la creencia
en la superioridad y, consecuentemente, el derecho a dominar al otro. Quien
asume una postura etnocéntrica no es capaz de ponerse en el lugar del otro.
¿Las crónicas de Indias son textos literarios
o textos históricos?
Esta es una pregunta que puede tener varias
respuestas aceptables. Para empezar, tendríamos que definir qué es la
literatura. Si consideramos que la literatura se define por su carácter
ficcional, es decir, por ser un ámbito en el que los conceptos de real/verdadero
y falso/mentir no son aplicables porque el autor no tiene una pretensión de
verdad, entonces las crónicas no serían literatura ya que los cronistas
pretenden dar testimonio de los hechos. Sin embargo, las crónicas de Indias
presentan muchas características que son propias de la literatura como el
estilo, que imita al de las novelas de caballería de la Edad Media. Pensemos
que los cronistas se deben de haber sentido aventureros descubriendo esta nueva
tierra exótica, siendo participantes de un hecho histórico tan importante como
el descubrimiento de un continente… ¿no creen que se habrán sentido como los
personajes de las épicas y novelas que leían? ¿No creen que se habrán asombrado
y les habrá parecido fantástico todo lo que encontraron aquí: animales,
plantas, paisajes y costumbres que alimentaron su imaginación? No es raro,
entonces, que el estilo de sus crónicas se parezca al de los textos literarios
que circulaban en aquella época. Después de todo, la historia es un largo
relato que nos cuentan, que nos creemos y que, a veces, descubrimos que ha sido
un cuento del tío. Por suerte, los historiadores se encargan de investigar y de
mostrarnos la “verdad”. Nicolás Shumway es un historiador que nos dice:
El pasado es un caos, repleto de datos,
documentos, anécdotas, pareceres, pasiones y cosas olvidadas ahora que serán
esenciales más adelante. […] La historia intenta ordenar ese caos. Una parte de
la tarea historiográfica consiste en buscar y verificar datos usando criterios
que podrían llamarse científicos. Pero otra parte de esta tarea es hacer una
narración; identificar a protagonistas y antagonistas, establecer causas y
efectos, asignar motivos, privilegiar algún dato sobre otros, generalizar,
juzgar, nombrar y olvidar.
Los textos dialogan entre sí, muchos autores
toman textos de otros autores y los incorporan (implícita o explícitamente) en
sus propias obras. A ese diálogo, a ese entrecruzamiento de textos le llamamos
intertextualidad. Además, un mismo texto puede estar construido con varios
géneros discursivos, es decir, puede incorporar diversos tipos de textos
(poesías, cartas, noticias periodísticas, crónicas, letra de canciones,
registros de diálogos cotidianos, entrevistas, ensayos, relatos históricos,
etc.). A esos textos que combinan diversos géneros discursivos les llamamos
híbridos.
¿Y entonces? ¿Literatura o historia? Ni una ni
otra, quizás. Entre la literatura y la historia hay un tercer espacio (1), una
zona de contacto y superposición en la que los límites son borrosos. En esa
zona de confluencia, ni la literatura ni la historia tienen soberanía absoluta
.Las diversas disciplinas (literatura, música, historia, filosofía, física, política,
etc.) son parcelas de un amplio territorio que el ser humano divide para poder
estudiar (y conocer) mejor pero esas fronteras que establece el hombre no siempre
existen en la realidad.
EJERCICIOS:
1. ¿Qué textos fueron llamados crónicas de
indias?
2. ¿Por qué hubo una lucha desigual entre los europeos
y los nativos de América?
ACTIVIDAD:
• Criterio de evaluación:
Reconocer la importancia de las crónicas de Indias en la literatura.
• Fecha de entrega:
jueves 20 de mayo.
• Referente Bibliográfico:
“Hacia el verdadero Mitre: Las ficciones de la
historia,” Suplemento de cultura de Página/12. Buenos Aires. Marzo, 1992, pp.
8-9.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario